Tuesday, February 23, 2010

包粟

tubakHuat : 雷健豪,“包粟”(bao1suk4) 是什么来的?

雷健豪 :“包粟” 马是jagung啦!

tubakHuat 还是不解为什么广东人称jagung玉蜀黍)为“包粟”,因为他从来没有听过“包粟”。

tubakHuat :戴金铼,jagung kong hu ua kio hami?

戴金铼 :“yuk3 xu3 xu2~

tubakHuat :“ee eh lek, ko yuk3 xu3 xu2~ ah!!”



(载自tubakHuat在人龙新家讲广东人脾气不好的时候)




1 comments:

Anonymous said...

i direct translate from Cantonese ma...

Kam Loy